•سوري من أهالي مدينة دمشق, مواليد 1949 •دبلوم في اللغة الإنجليزية من
معهد "انترناشيونال هاوس", لندن 1971 – 72 •ليسانس في اللغة الإنجليزية
وآدابها من جامعة دمشق عام 1976 •عملت في حقلي الترجمة والتدريس 1973 –
1976 •ثم خبيرا في الترجمة في المؤسسة العامة للكهرباء, دمشق, عام 1980
•عملت مترجما ثم مديرا إداريا في شركة أوشكو بي آيه أي, الرياض 81-86 •عملت
مساعدا للمدير الإقليمي في شركة وستنجاوس, الرياض, 86-88 •ثم مديرا إداريا
لشركة الجريسي لخدمات الكمبيوتر, الرياض, 1988 •عضو جمعية أصدقاء مدينة
دمشق. •أكتب القصة القصيرة منذ عام 1982 في الصحف السورية والعربية. •صدرت
مجموعتي القصصية الأولى "منمنمات على جدران دمشق القديمة" في دمشق عام 1990
•وفي ملف (قضايا أدبية.. العدد الخاص بكتب عام 1991) من جريدة "الأسبوع
الأدبي" السورية أختار الدكتور بديع حقي كتابي "المنمنمات.." (مع كتاب آخر
للقاص فواز حداد) ليكونا من كتب ذلك العام. •شاركت في أمسيات قصصية في
المركز الثقافي في دمشق. •أعد للنشر مجموعتي الثانية "غرق السندباد", وأعمل
على ترجمة مجموعتي "المنمنمات...",
Miniatures on the Walls of Ancient
Damascus,
إلى اللغة الإنجليزية. •لي ثلاث مجموعات قصصية لم تنشر بعد. وهي: "غرق
السندباد", و"تكوين", "حكايات مخزن شارع 44". وقصص هذه المجموعات نشرت في
الصحافة الورقية والإلكترونية. •ومجموعتي الأخيرة "طفولتي تسرب حكاياها"
قيد المراجعة. >>> |
|
|